الدَّرسُ الاوَّل فی باحَةِ المَدرسةِ مَریَمُ : صباحَ الخیرِ، صَدیقتیَ العَزیزة ، کَیْفَ حالُکِ ؟ سُمَیَّةُ : صباحَ الخیرِ، صَدیقتیَ العَزیزة ، اَنا بِخَیْرٍ . مَریَمُ : کَیفَ حالُ عائِلَتکِ ؟ سُمَیَّةُ : جَیِّدٌ ، شُکراً مَریَمُ : ما عُنوانُکِ ؟ سُمَیَّةُ : عُنوانی ، شارعُ الفِردوسیِّ – زُقاقِ السَّروِ- الرَّقَمِ الاَوَّلِ مَریَمُ : ما رَقَمُ هاتِفُکِ ؟ سُمَیَّةُ : 22451115 مَریَمُ : هَلْ یُمکِنُنی الاِتِّصالَ بِکِ ؟ سُمَیَّةُ - آه نَعَمْ ، حَتماً
فی بَیْتِ مَرْیَم سُمَیَّةُ : اَیْنَ اُمُّکِ ؟ مَریَمُ : هی قَدْ ذَهَبَتْ لِشِراءِ بَعضِ الحاجیاتِ اِلی السُّوقِ سُمَیَّةُ : کَمْ اَخاً لَکِ ؟ مَریَمُ : لِی أَخَوانِ سُمَیَّةُ : ما اِسْمُهُما ؟ مَریَمُ : «حَمیدٌ» و «مُحمَّدٌ» سُمَیَّةُ : کَمْ اُخْتاً لَکِ ؟ مَریَمُ : لی اُختٌ ، وَ اِسْمُها «فاطِمَةُ» سُمَیَّةُ : هَل لَکِ جَدٌّ ؟ مَریَمُ : نَعَم ، لی جَدّانِ و ارتَحَل إلی جَوارِ رَبِّهِ أحَدهما سُمَیَّةُ : هل لَکِ جَدَةٌ مَریَمُ : لا ، مَعَ الاَسَفِ
اَلدَّرسُ الثّالِث فی بَیْتِ سُمَیّة سُمَیَّةُ : کَمْ عُمرُکِ یا مَریَمُ ؟ مَریَمُ : اَنا فی الثالِثَ عَشَرَ مِنَ العُمْرِ سُمَیَّةُ : کَم عُمْرَ فاطِمَةَ ؟ کَمْ عُمرَکِ ؟ مَریَمُ : فاطِمهُ عُمْرُها اَرْبَعُ سَنَواتٍ سُمَیَّةُ : کَمْ عُمْرَ اَخیکِ ؟ مَریَمُ : لَهُ سَنَةٌ واحِدةٌ سُمَیَّةُ : عُمرَ اُختی أربعَ عَشَرَ مَریَمُ : کَم عُمْرُ اُمِّکِ ؟ سُمَیَّةُ : هی فی السِّتّینِ مِنَ العُمرِ مَریَمُ : هَلْ تُساعِدینَ اُمِّکِ ؟ سُمَیَّةُ : نَعَم ، حَتماً الدَرسُ الرّابع الـلِّقاء فاطمَةُ : السّلام علیکُم الجَدَّةُ : علیکُمُ السّلام – اهلاً بِکِ یا بِنْتِی جلیلٌ : السلام علیکُم الجَدَّةُ : علیکُم السّلام- اهلاً و سهلاً و مرحباً بِکُم الجَدَّةُ : یا فاطمَةُ و جلیلٌ تَعالا اُقَبَّلُکُما . کیفَ حالُکُماَ ؟ فاطمَةُ و جلیلٌ : نَحنُ بخیرٍ . الجَدَّةُ : وَ کیفَ حالُ أبیِکُما ؟ جلیلٌ : الحَمْدُ لِلّهِ ، هُوَ بِخَیْرٍ و بِإنْتِظارِکُم ؟ الجَدَّةُ : أینَ هو ؟ فاطمَةُ: هو جالِسٌ فی السّیّارهِ الجَدَّةُ : لِماذا ؟ جلیلٌ : الیومُ ضیافَةٌ فی بَیتِنا فَنَذْهَبْ معاً الجَدَّةُ : حَسَناً الدّرس الخامس فی الصَّفِّ معلّم الجغرافی : الیومَ اُریدُ أَن َأسأَلُکُم عَن فُصول السَّنةِ التَّلامیذُ : تَفَضَّل ایُّها المُعلّمُ المعلّمُ : أنتَ یا ناصرٌ ، اُرید منکَ أن تُجیبَ عَنِ الأَسئِلَةِ ناصر : تفضّل ، إسألْ منّی المعلّمُ : کَم فَصلٌ فی السَّنةِ ؟ ناصر : أَربَعَةُ فصولٍ المعلّمُ : اُذکُرْ أَََسماءُها ناصر : هی الرَّبیعُ و الصَّیفُ و الخَریفُ ثُمّ الشِّتاءُ المعلّمُ : کَیْفَ تُصْبِحُ الأَشجارُ فی الربیعِ ؟ ناصر : تورِقُ الاَشجارُ فی الرَّبیعُ و تُزْهِرُ و تَخضَرُّ أَغصانُها المعلّمُ : فی اَیِّ الفصولِ یُصبِحُ الجوُّ مُعْتَدِلاً ناصر : فی فَصلِ الرَّبیعِ المعلّمُ : شُکراً ، کانَت أَجْوَ بَتُکَ جَیِّدَةً ،اِجْلِسْ رَجاءً الدّرس السّادس فی بیتِ خالِ ناصرٍ خالُ ناصرٍ : أَ تُحِبُّ أَنْ تکونَ معلماً یا ناصرُ ؟ ناصرٌ : نعم ، بِکلّ سرورٍ و أنا فَخُرٌ بِهِ . الخالُ : ما هی دَوافَعُکَ ؟ ناصرٌ : إنَّ مُهِمَّة التّعلیمِ هی مُهِمَّةُ الانبیاءِ العظام و هو مُهِمَّةٌ شریفةٌ و أنا اُحِبُّها جِدّاً الخالُ : أحْسَنْتَ ناصرٌ : کمْ ساعةً تُدَرِّسُ فی الاُسبوعِ ؟ الخالُ : أَربعة و عشرونَ ساعةً ناصرٌ : فی أَیِّ مَرحَلَةٍ ؟ الخالُ : فی مَرحَلَهِ الاِعدادیَّةِ ناصرٌ : أَیَّةُ مادَّةٍ ؟ الخالُ : اللّغةُ العربیّةُ و آدابُها الدّرس السابع فِی الْبَیْتِ محمَّدٌ : یا اُمّاهُ کَمْ الساعةُ ؟ الاُمُّ : السّاعةُ الثانیةُ بَعدَ الظُّهرِ محمَّدٌ : آه تأَخَّرْتُ الاُمُّ : أینَ تذهبُ ؟ محمَّدٌ : الی المَلْعَبِ لِلرِّیاضِیةِ الاُمُّ : متی َ ترجِعُ ؟ محمَّدٌ : اَرجِعُ فی السّاعَةِ الثّامِنَةِ لیلاً الاُمُّ : حسناً ، إذْهَبْ محمَّدٌ : فی امانِ الله الاُمُّ : مَعَ السّلامة
فی المکتَبةِ مریمُ : تحّیاتی یا سیّدتی موظَّفَةُ المَکتَبةِ : اهلاً و سهلاً أنا فی خِدمَتِکِ ؟ مریمُ : اُریدُ کتابُ مُعْجَمٍ موظَّفَةُ المَکتَبةِ : أَ عْتَذِرُ ، هل لَدَیکِ بِطاقَةُ الاشتراکِ ؟ مریم : نعم ، هذه بطاقَةُ اشتراکی موظَّفَةُ المَکتَبةِ : لَحْظَهً ، مِنْ فَضلِکِ ، تَفَضَّلی مریم : شکراً جزیلاً
عندَ القَصّاب محسنٌ : یا سیدی أنا اُریدُ لحمَ البَقَرِ القصّابُ : علی عَینی ، کَمْ کیلوغرامٍ مِنهُ تُریدُ ؟ محسنٌ : زِنْ لی واحدُکیلوغرامٍ رَجاءً القصّابُ : تَفَضَّل ، هذا واحد کیلو غرام مِن لحمِ البقرِ محسنٌ : شکراً ؛ کم سَعْرُ کیلوغرامٍ مِنهُ ؟ القصّابُ : مِئَةَ تومانٍ محسنٌ : تَفَضَّل ، مِئةَ تومانٍ القصّابُ : شکراً جزیلاً المعجم الدّرس الاول باحَة : حیاط جَیِّدٌ : خوب حَتماً : البته رَقَم : شماره ، پلاک صَدیقَتیَ العَزیزة : دوست عزیزم ماعنوانُکِ؟ : آدرس تو چیست ؟ هَلْ یُمکِنُنی الاِتِّصالَ بِکِ ؟ آیا ممکن است باتوتماس بگیرم المعجم اَلدّرْسُ الثانی بعض الحاجیات : بعضی از وسایل مورد نیاز اَخاً : برادر اُخْتاً : خواهر أَخَوانِ : دوبرادر اُمُّکِ : مادرت اَیْنَ : کجا بیت : خانه جَدٌّ : پدربزرگ جَدَهٌ : مادربزرگ السّوقِ : بازار قَدْ ذَهَبَتْ : رفته است کَمْ ؟ : چند لِشِراءِ : برای خرید لِی : دارم مَعَ الاَسَفِ : باتاسف ، متاسفانه واحدَةٌ : یکی ارتَحَلَ : رحلت کرده است المعجم اَلدّرسُ الثّالِث اَرْبَعُ سَنَواتٍ : چهارسال ( برای مؤنث ) تُساعِدینَ : کمک می کنی الثالِثَ عَشَرَ مِنَ العُمْر : سیزدهمین سال ازعمر ( سیزده ساله ) اربعَ عَشَرَ : چهارده سال ( برای مؤنث ) السِّتّینَ : شصت سَنَةٌ واحِدةٌ : یک ساله ( اولین سال ) کَمْ عُمْرُ اَخیکِ ؟ : برادرت چندساله است ؟ المعجم الدّرسُ الرّابع أب : پدر اُقَبَّلُ : ببوسم بِنْتِی : دخترم بَیتِنا : خانه ما تَعالا : بیایید ( شمادونفر ) جالِسٌ : نشسته است حسناً : بسیار خوب ضیافَةٌ : مهمانی کُما : شما ( دونفر ) کُم : شما ( جمع مذکر ) اللّقاء : دیدار لِماذا : چرا فَنَذْهَبَ : پس بایدبرویم معاً : باهم نَحنُ : ما الیومُ : امروز المعجم الدّرس الخامس اِجلِسْ : بنشین ( مذکر ) أَجْوَ بَتُکَ : پاسخ های تو اُذکُرْ : ذکر کن ( مذکر ) إسْأَلْ : بپرس أَسماء : نام ها أن : که تَخضَرُّ : سبزمی شود تُزْهِرُ : شکوفه می دهند تُصْبِحُ : می گردد التَّلامیذ : دانش آموزان تورِقُ : برگ می زند الجوّ : هوا الخَریفُ : پائیز الرّبیع : بهار الشِّتاءُ : زمستان الصَّیفُ : تابستان کانَت : بود المعجم الدّرس السّادس اُحِبُّ : دوست دارم احسنتَ : آفرین الاُسبوع : هفته أَربعة و عِشرونََ : بیست وچهار أنا فخورٌ بِهِ : من به آن افتخارمی کنم أَیِّ مَرحَلَهٍ ؟ : کدام مقطع ؟ تُحِبِّ : دوست داری تُدَرِّسُ : تدریس می کنی خال : دایی التّعلیمَ : یاد دادن دَوافَعُکَ : انگیزه ما هی : چیست ؟ مُهِمَّة : شغل المعجم الدّرس السّابع تأَخَّرتُ : دیرکردم اَرجِعُ : برمی گردم اُمّاهُ : مادرم الثامِنَةُ : هشت لِلرِّیاضَیهِ : برای ورزش متی َ ترجِعُ ؟ : کی برمی گردی ؟ مَعَ السلامة : به سلامت المَلْعَب : باشگاه المعجم الدّرس الثّامن أَعَذِرُنی : معذرت می خواهم بِطاقَهُ : کارت لَحْظَهً : یک لحظه لَدَیکِ : داری المُعْجَم : لغتنامه مِنْ فَضلِکِ : اجازه بفرمائید المعجم الدّرس التّاسع رَجاء : لطفاً زِن : بِکِش ( وزن کن ) علی عَینی : به روی چشم کیلو غرامٍ : کیلوگرم کم سَعْرُ ؟ : چقدر است ؟ مِئَة : صد مِئَتان : دویست |